Записи с темой: стена плача (3)
Всем разумным существам суждено стать настолько великими, насколько велики их устремления.
Психологи советуют: прежде чем критиковать, нужно похвалить. Я не могу сказать, что переводчик циклов "Эйзенхорн" и "Рейвенор" Евгений Зайцев (хотя мне казалось, будто "Шип вызывает Коготь" и "Изображая терпение" переводил другой человек: стиль немного отличается и перевод более небрежный) совсем не справился с задачей. Язык перевода, на мой неискушённый вкус, хороший (или, по крайней мере, адекватный оригинальному тексту — чай, не Шекспира переводим), книги читаются легко. Мне понравилось, как Зайцев передал нестандартную речь, такую как жаргон твистов в "Эйзенхорне" или речь Шолто Ануэрта в "Рейвеноре". И если бы точность перевода была на таком же уровне, мне бы не пришлось писать этот пост. Увы, в тексте немало ошибок, причём таких, которые видно невооружённым глазом.

Отборное нытьё по ошибкам — под этим прекрасным спойлером

Если после прочтения этой простыни у вас вдруг возникла мысль, что я ратую за дословный перевод, то Господь-Император с вами. Дословно переводить просто неправильно: у разных языков разная грамматика, разные средства художественной выразительности. Но одно дело — перефразировать или переводить устойчивые выражения по смыслу, а не дословно, и совсем другое — вестись на ложных друзей переводчика, лениться смотреть в словаре или Гугле незнакомые слова и выражения, необоснованно сокращать или искажать смысл. И хотелось бы, чтобы переводчики серьёзно относились к своей работе всегда, даже когда переводят книжки по Вархаммеру.

@темы: стена плача, grim dark future, я у мамы переводчик

Всем разумным существам суждено стать настолько великими, насколько велики их устремления.
Итак, досмотрела я третий и пока последний сезон "Любви, смерти и роботов" (если бы вы знали, как долго я собиралась это сделать). По сравнению с предыдущим он более неровный, но и более сильный в целом: если во втором сезоне все серии были так себе, то здесь есть и абсолютно тупые серии, и такие, которые покорили моё сердце. Ниже будет обзор каждой серии в отдельности, представляющий собой моё субъективное мнение, не претендующее на экспертность. Кроме того, в обзоре будут спойлеры, если для кого-то это важно. Ссылки на обзоры предыдущих сезонов: первый, второй.

Разбор каждой серии по отдельности

Смотрели ли вы "Любовь, смерть и роботы" или собираетесь? Ждёте ли четвёртый сезон? Я — да.

@темы: стена плача, ...и другие мысли для полвторого ночи

Всем разумным существам суждено стать настолько великими, насколько велики их устремления.
Иногда я чувствую себя котом с этого мема:

Второй сезон "Любви, смерти и роботов" вышел в позапрошлом году, все, кто хотел, давно посмотрели и обсудили, а я только добралась. Ну, главное, что добралась таки, верно? Предыдущий сезон был вдвое длиннее, поэтому среди проходных и откровенно глупых историй оказалась пара-тройка мне понравившихся. В этом сезоне ни одну серию не хочется пересматривать: они или скучные, или вызывают негативные эмоции. Моё подробное мнение — под спойлером. Предупреждаю, что я не великий знаток и ценитель искусства и не претендую на экспертность. Разумеется, я буду открыто писать о сюжетных поворотах, поэтому если вы не смотрели "Любовь, смерть и роботы", но почему-то собираетесь посмотреть, читайте на свой страх и риск.

Обзор на каждую серию

@темы: стена плача, ...и другие мысли для полвторого ночи